Před pár dny vyšel pod názvem Ins Landesinnere německý překlad tří jejích povídek v rámci edice Tschechische Auslese vydávané nakladatelstvím Větrné mlýny. Na této řadě spolupracuje s rakouským nakladatelstvím Wieser Verlag a vyšly v ní například povídky Petry Soukupové, Jiřího Hájíčka či Eugena Brikciuse.

Povídky Vladimíry Valové zaujaly i rozhlas. Dvě odvysílal Český rozhlas České Budějovice a dvě Český rozhlas Vltava. „Z Vltavy mě dokonce požádali, zda bych mohla napsat další povídku přímo pro jejich vysílání," doplnila autorka.

kniha Do vnitrozemí (Vladimíra Válová)